(Извлечение) Г л а в а I. Общие положения об ограничении вооружений на море Ст. 1. Дог. державы соглашаются ограничить свои вооружения на море, в соответствии с тем, что установлено в настоящем договоре. Ст. 2. Дог. державы могут сохранить свои линейные суда, перечисленные в части 1 главы II. По вступлении настоящего договора в силу, со всеми другими линейными судами, построенными или строящимися в Соед. Штатах, Британской империи и Японии будет поступлено, как указано в части 2 главы II... Ст. 3. В соответствии с постановлениями ст. 2, дог. державы откажутся от своих программ по постройке линейных судов и ни одна из дог. держав не будет строить или приобретать новых линейных судов, кроме случаев замены тоннажа, каковой может строиться или приобретаться, как указано в части 3, гл. II. С судами, которые будут заменены в соответствии с частью главы II, будет поступлено как указано в части 2 той же главы. Ст. 4. Общий тоннаж линейных судов, который может подлежать замене, не будет превышать: для Соед. Штатов 525 000 тонн...; для Британской империи 525 000 тонн...; для Франции 175 000 тонн...; для Италии 175 000; для Японии 315 000 тонн... Ст. 5. Ни одна из дог. держав не будет приобретать или строить, поручать строить и допускать в пределах своей территории постройку линейных судов, имеющих более 35 000 тонн... водоизмещения. Ст. 14. Соед. Штаты, Британская империя и Япония согласны, что status quo к моменту подписания договора, в отношении укреплений и морских баз, будет сохранен на их нижепоименованных владениях и территориях: 1. Основные владения, которые Соед. Штаты ныне имеют или в будущем приобретут в Тихом океане, за исключением: а) островных владений, прилегающих к побережью Соед. Штатов, к Аляске и к зоне Панамского канала, исключая Алеутские острова, и в) Гавайских островов. 2. Гонконг и островные владения, которые Британская империя ныне имеет или в будущем приобретает в Тихом океане, к востоку от меридиана 110 восточной долготы, за исключением: а) островных владений, прилегающих к побережью Канады, в) Австралии и ее территорий и с) Новой Зеландии. 3. Следующие островные территории и владения Японии в Тихом океане: Курильские острова, острова Бонин, Амама-Осима, Лушу, Формоза и Пескадоры, а равно островные территории и владения в Тихом океане, которые Япония в будущем приобретет. Под сохранением status quo в указанных выше постановлениях подразумевается, что в перечисленных выше территориях и владениях не будут устанавливаться новые укрепления и морские базы, что не будут приниматься меры к увеличению существующих военно-морских возможностей по ремонту и поддержанию морских сил и что в вышеперечисленных территориях и владениях береговая охрана не будет усиливаться. Это ограничение не исключает, однако, возможности таких ремонтов и замен износившегося вооружения и оборудования, которые обычно производятся в мирное время в морских и военных учреждениях. Г л а в а III. Общие постановления Ст. 21. Если в течение действия настоящего договора одна из дог. держав сочтет, что необходимые условия государственной безопасности в отношении морской обороны затронуты по существу изменившимися обстоятельствами, дог. державы, по просьбе этой державы, соберутся на конференцию в целях пересмотра положений договора и изменения его по взаимному соглашению. Ввиду возможности технических и научных усовершенствований, Соед. Штаты, по соглашению с другими дог. державами, соберут конференцию всех дог. держав, которая откроется в возможно короткий срок со дня истечения 8 лет после вступления настоящего договора в силу, для рассмотрения тех изменений, если они потребуются, которые должны быть внесены в договор в связи с этими усовершенствованиями. Ст. 22. Если она из дог. держав окажется в состоянии войны, которая, по ее мнению затрагивает морскую оборону ее государственной безопасности, то эта держава может после извещения других дог. держав, приостановить на время военных действий свои обязательства, вытекающие из настоящего договора ... под тем, однако, условием, что эта держава известит другие дог. державы о том, что размер опасности требует подобной приостановки. Остальные дог. державы в таком случае совместно обсудят, какие временные изменения... в их взаимоотношениях должны быть сделаны в договоре. Если при подобном обсуждении не будет достигнуто соглашения, надлежащим образом оформленного в соответствии с конституционными методами каждой из дог. держав, то каждая из названных дог. держав может, предупредив другие дог. державы, приостановить на время военных действий свои обязательства, вытекающие из настоящего договора... По прекращении военных действий дог. державы совместно обсудят, какие изменения... должны быть сделаны в настоящем договоре. Ст. 23. Настоящий договор останется в силе до 31 декабря 1936 г., в случае же, если ни одна из дог. держав за 2 года до этого числа не заявит о своем намерении прекратить действие договора, он будет продолжать оставаться в силе впредь до истечения 2 лет со дня, в который уведомление о прекращении действия будет сделано одной из дог. держав, после чего договор потеряет силу для всех дог. держав... В течение 1 года со дня, когда получит силу заявление о прекращении действия со стороны одной из держав, все дог. державы соберутся на конференцию... |