|
Каталог статей
из воспоминаний о крито-микенской эпохе в „Илиаде" и „Одиссее"
Гомеровские поэмы «Илиада» и «Одиссея», созданные в X—VIII вв. до н. э. и частично дополнявшиеся еще в VII в., по своему содержанию представляют напластование по крайней мере двух периодов, если не считать позднейших вставок. Обе поэмы рассказывают в мифологической форме о событиях Микенской эпохи. Поэт, или, вернее, поэты, создавшие гомеровский эпос, жили в другое, послемикенское время, но сохранили воспоминание о делах минувшего. Раскопки объяснили противоречия, которые наблюдаются в гомеровских поэмах при описании политического и социального строя и предметов быта. С одной стороны, перед нами предметы и отношения подлинно гомеровской Греции, а с другой стороны — описание предметов и отношений, существовавших в Крито-микенскую эпоху, которой и принадлежат сюжеты обеих поэм. Интересно, что большинство местностей, упомянутых в гомеровском эпосе, при раскопках обнаруживают следы крито-микенской культуры, а местности, не упомянутые Гомером, по большей части таких археологических следов не имеют.
ОПИСАНИЕ о. КРИТА (Одиссея), XIX, 172—185
Остров есть Крит посреди виноцветного моря, прекрасный, Тучный, отовсюду объятый водами, людьми изобильный; Там девяносто они городов населяют великих. Разные слышатся там языки: там находишь ахеян (1) С первоплеменной породой воинственных критян; кидоны (2) Там обитают, дорийцы (3) кудрявые, племя пеласгов (4), В городе Кноссе (5) живущих. Минос (6) управлял им в то время, В девятилетие раз собеседник Крониона мудрый, Дед мой, родитель великого Девкалиона (7), который Идоменея родил и меня. В корабле крутоносом Идоменей, многославный мой брат, в отдаленную Трою Поплыл с Атридом (8); мое ж знаменитое имя Аитон; После него родился я; он старший и властью сильнейший. В Крите гостил Одиссей, и он мною, как гость, одарен был.
ПЕРЕЧЕНЬ ГОРОДОВ, КОТОРЫЕ ОБЕЩАЛ АХИЛЛУ АГАМЕМНОН В КАЧЕСТВЕ ПРИДАНОГО ЗА СВОЕЙ ДОЧЕРЬЮ ("Илиада", IX, 144—156)
Трех дочерей я имею в чертоге прекрасном, зовут их Хрисофемидою, Ифианассою и Лаодикой. Пусть он без выкупа ту, что из них всех милей ему будет, В отческий дом отведет. А дам я еще и подарков Много,— сколько никем в придачу за дочь не давалось. Семь подарю я ему городов хорошо населенных,— Гиру, богатую сочной травой, Кардгмилу (9), Енопу (10), Многосвященные Феры, Анфею с густыми лугами, Педас, богатый лозами, приятную глазу Эпею,— Все недалеко от моря, с песчанистым Пилосом (11) рядом. Жители очень богаты и мелким скотом, и быками. Будут дарами они его чествовать, прямо как бога. Будут под скипетр его приносить богатейшую подать.
МОГУЩЕСТВО АГАМЕМНОНА („Илиада", II, 569—580)
Всех, населявших Микены (12), широкоуличный город, Город богатый Коринф и Клеоны (13) в красивых строеньях, Арефирею, приятную видом для глаза, Орнеи, Кто населял Сикион, где Адраст (14) воцарился сначала, Кто в Гипересии (15) жил, в Гоноессе высокоутесной, Тех, что Пелленой владел и тех, что вкруг Эгия жили, И по всему Эгиалу, и окрест Гелики пространной,— Этих на ста кораблях Агамемнон привел повелитель. Рать многочисленней всех; средь ахейцев храбрейшие мужи Шли за Атреевым сыном. Сияя сверкающей медью, Гордо ходил он, средь всех выдаваясь героев ахейских Саном верховным своим и числом приведенных народов.
ЗАВИСИМОСТЬ СИКИОНСКОГО БАСИЛЕЯ ОТ АГАМЕМНОНА (Менелай, брат Агамемнона, запрягал в колесницу двух лошадей) („Илиада", XXIII, 294—299)
... Подвел под ярмо он коней быстроногих, Агамемнонову Эфу с его, Менелая, Подаргом. Анхизиад Эхепол подарил Агамемнону Эфу, Чтоб не идти с ним под Трою, открытую ветрам, остаться Дома и в радости жизнь проводить: большое богатство Дал ему Зевс; а жил Эхепол в Сикионе пространном.
ОПИСАНИЕ ДВОРЦА АЛКИНОЯ ("Одиссея", VII, 8-4—91)
Все лучезарно, как на небе светлое солнце иль месяц, Было в палатах любезного Зевсу царя Алкиноя; Медные стены во внутренность шли от порога и были С той и с другой стороны увенчаны синим карнизом (16). Вход затворен был дверями, литыми из чистого злата; Притолки их из сребра утверждались на медном пороге, Также и князь (17) их серебряный был, а кольцо золотое.
Перев. «Илиады» В. В. Вересаева. Перев. «Одиссеи» В. А. Жуковского.
1. Ахейцы — древнегреческое племя, господствовавшее в Микенскую эпоху. 2. Кидоны — племя на северо-западной части Крита. 3. Дорийцы — древнегреческое племя, занявшее Крит в конце Микенской эпохи. 4. Пеласги — древнейшие обитатели Греции и островов. 5. Кносс — город в центральной части северного побережья Крита. 6. Минос — мифический правитель Критского государства. Подобно другим «божественным царям», должен был периодически возобновлять свою царскую власть общением с божеством. В данном случае раз в 9 лет. Признаки этого обычая сохранялись в некоторых местах Греции и позднее. 7. Девкалион — сын Миноса и Пасифаи, участник похода на корабле Арго в Колхиду за Золотым руном и охоты на Калидонского вепря. 8. Атрид — Агамемнон, царь Микен, предводитель греческого войска в походе на Трою. 9. Кардамила — город в Лаконии. 10. Енопа, Гира, Феры, Анфея, Эпея, Педас — города в Мессении. 11. Пилос — важный прибрежный город в Мессении. 12. «Широкоуличный город».— Эта характеристика Микен подтверждена теперь раскопками. 13. Клеоны, Орнеи, Ариферея — города в Арголиде. 14. Адраст — древний царь Аргоса и Сикиона. 15. Гипересия, Гоноесса, Пеллена, Эгион, Гелика — города в Ахайе. 16. Карниз из синего камня найден во время раскопок в Микенах. 17. Князь — верхняя перекладина над дверью (народное выражение).
Источник: http://"Хрестоматия по истории древнего мира" под ред. В. В. Струве Изд-во Учпедгиз, М., 1950-53 гг. |
Категория: Источники | Добавил: olimpiada (30.12.2011)
|
Просмотров: 1831
| Рейтинг: 5.0/1 |
|
Календарь
© Все размещенные материалы на сайте доступны для использования в профессиональной деятельности учителя истории и обществознания. Запрещается размещать авторские материалы на своих сайтах и блогах без разрешения авторов сайта.
Конкурсы для учителей
Ваша статья в нашем сборнике
Сертификат о публикации
Электронное пособие по истории. 10 класс
|